No exact translation found for استدامة اقتصادية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic استدامة اقتصادية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Mejorar las oportunidades de empleo y educación de los pobres y desposeídos para asegurar la sostenibilidad económica y social y crear capital intelectual.
    • تحسين فرص العمل والتعليم المتاحة للفقراء والمحرومين لضمان الاستدامة الاقتصادية والاجتماعية وتكوين رأس المال الفكري؛
  • • Mejorar las oportunidades de empleo y educación de los pobres y desposeídos para asegurar la sostenibilidad económica y social y crear capital intelectual;
    • تحسين فرص العمل والتعليم المتاحة للفقراء والمحرومين لضمان الاستدامة الاقتصادية والاجتماعية وتكوين رأس المال الفكري؛
  • Los conflictos también socavan la importante función de las mujeres de contribuir a la sostenibilidad económica de la familia y proporcionar protección.
    ويقوض الصراع كذلك أهمية دور النساء بوصفهن مساهمات في الاستدامة الاقتصادية للأسرة وموفرات للحماية.
  • La ONUDI procura desarrollar la industrialización sobre la base de la sostenibilidad económica, social y ambiental.
    وتسعى اليونيدو إلى تحقيق التصنيع القائم على الاستدامة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
  • Entre los que se utilizan para evaluar la sostenibilidad económica figuran el empleo (cantidad, es decir, número de empleos creados) y la formación profesional, entre otros.
    وتشمل الاستدامة الاقتصادية العمالة (الكمّ؛ وعدد الوظائف المنشأة)، وتنمية المهارات وما إلى ذلك.
  • 56º período de sesiones: Cómo mantener la recuperación económica sobre una base justa.
    الدورة السادسة والخمسون: كيفية استدامة الانتعاش الاقتصادي على أساس عادل.
  • Economía rural y sostenibilidad ambiental
    باء - الاقتصاد الريفي والاستدامة البيئية
  • Deberían establecerse y aplicarse criterios para promover la sostenibilidad de las economías nacionales en la elaboración de estrategias apropiadas para la creación de riqueza en todas las naciones.
    ينبغي وضع وتطبيق معايير تعزز استدامة الاقتصادات الوطنية من أجل تحديد الاستراتيجيات المناسبة لخلق الثروات في جميع البلدان.
  • El proceso de privatización podría dar lugar a discriminación en el empleo por razones étnicas y afectar a la sostenibilidad económica de las comunidades minoritarias.
    فقد تؤدي عملية الخصخصة إلى تمييز في فرص العمل على غرار الانتماءات العرقية وتؤثر في الاستدامة الاقتصادية للمجتمعات المحلية الخاصة بالأقليات.
  • La evolución de las estructuras por edades y la urbanización son cuestiones de desarrollo clave que afectan a la estabilidad económica y a la seguridad social, y ejercen una fuerte presión sobre los servicios sociales y de salud y la infraestructura.
    ويعد تغير الهياكل العمرية والتحضر، قضايا إنمائية أساسية تؤثر في الاستدامة الاقتصادية والضمان الاجتماعي. فهي تمارس ضغطا مكثف على الخدمات الاجتماعية الصحية وهياكلها الأساسية.